Crystal Mark

Plain English CampaignHave you ever tried to write something in clear English? I mean to crystal mark standard? I’ve just been set that challenge, and it’s a fascinating process.
The challenge is, to get across what are quite often quite difficult concepts, without losing the meaning. Concepts such as: reducing health inequalities, which could be dumbed down (eg ‘Equal care for all’) to the point where it doesn’t mean what it is supposed to mean.
Let’s start at the beginning, by deciding who this is for.  Are we talking about a mom and pop in the street? Or Joe public? Will these people find their way to my web site and want to read what’s there? If not, what kinds of people do I want to appeal to? And if I can identify them, what will appeal to them? 

I’m enjoying it

I’m certainly enjoying the process. It forced me to have a look at some of the concepts that I thought were complicated, and really work on rephrasing them without losing the meaning. Reducing health inequalities becomes: giving everyone an equal access to health, which means making sure that those with the greatest need, receive the most care

An outsider’s view

To explain something clearly you have to understand the subject, but you also need to be able to take a step back.
One thing I do is identify the different groups of people I intend to appeal to, and then write versions for each audience. This means that I have to work out all of the benefits for each group, and ways of explaining what’s in it for them so they understand. It’s useful to have people representing each group to try it out.
My aim is to end up with a single message, but writing the message out lots of times in different ways makes it simpler and clearer. Of course if you need to say different things to different people, you run the risk of getting people suspicious – are you promising the moon to one group and then promising the same moon to a different group, for example promising great services to patients and really low costs to NHS managers?

What you can do

If you need to write in plain English, it’s often easier to employ an outside consultant. We have a better perspective, and experience with a wider range of audiences Your own team work so closely with the subject matter, that it can be difficult to remember what is jargon and what isn’t. 
Of course you may disagree. I’d be delighted to hear your thoughts, please leave comments below:

Recent Additions and Updates

New pages added in the last 45 days (max 5)

More for your money? Private healthcare vs Publicly funded

Life expectancy vs %GDP health spend

Which is better - private funding or public? Which gives a better outcome for the individual (* clinical outcome, * user experience, * cost-effective, * sustainable) and is there a clear picture?

One way to examine this question is to look at different countries in the world and see what works for them.  I tackle this in the latest blog on Technorati.

UK Parties, Politics and Healthcare

Your politicians - listening to you?I ask you - if you were to design a new national health service from scratch, would you really design it with nobody to think ahead and make decisions on resources?

So why are the main political parties in UK engaging in their favourite sport of manager bashing?

Gossip - friend or foe?

How stuff works - Gossip

Do you see gossip as a waste of time? Do you suffer from spiteful or destructive rumours, disrupting the team and destroying team spirit? Do you find it impossible to control - chop off one head and two more appear somewhere else?

Read how Minney.org helps organisations to use this social glue for good ...

Winter Olympics - Downhill Skiing is like Management Consultancy

One chance, 100 seconds in 4 yearsYou only have one chance to make a first impression. 

In fact, you only have one chance each time, to make a first impression that sets the scene for that day, that job, that opportunity.

Capacity Planning - Flexibility

What of those toilet cubicles which allow for both sexes - they have a little notice on the outside saying "either"?